రాజులు రెండవ గ్రంథము 19 : 8 [ ERVTE ]
19:8. అష్షూరు రాజు లాకీషు విడిచి వెళ్లినట్లు ఆ సైన్యాధిపతి తెలుసుకున్నాడు. అందువల్ల అతను తన రాజు లిబ్నాకి విరుద్ధముగా పోరు సలుపుతున్నట్లు చూశాడు.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 19 : 8 [ TEV ]
19:8. అష్షూరురాజు లాకీషు పట్టణమును విడిచి వెళ్లి లిబ్నా మీద యుద్ధము చేయుచుండగా రబ్షాకే పోయి అతని కలిసికొనెను.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 19 : 8 [ NET ]
19:8. When the chief adviser heard the king of Assyria had departed from Lachish, he left and went to Libnah, where the king was campaigning.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 19 : 8 [ NLT ]
19:8. Meanwhile, the Assyrian chief of staff left Jerusalem and went to consult the king of Assyria, who had left Lachish and was attacking Libnah.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 19 : 8 [ ASV ]
19:8. So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he was departed from Lachish.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 19 : 8 [ ESV ]
19:8. The Rabshakeh returned, and found the king of Assyria fighting against Libnah, for he heard that the king had left Lachish.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 19 : 8 [ KJV ]
19:8. So Rab-shakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 19 : 8 [ RSV ]
19:8. The Rabshakeh returned, and found the king of Assyria fighting against Libnah; for he heard that the king had left Lachish.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 19 : 8 [ RV ]
19:8. So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 19 : 8 [ YLT ]
19:8. And the chief of the butlers turneth back and findeth the king of Asshur fighting against Libnah, for he hath heard that he hath journeyed from Lachish.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 19 : 8 [ ERVEN ]
19:8. The commander heard that the king of Assyria had left Lachish. He found him at Libnah, fighting against that city.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 19 : 8 [ WEB ]
19:8. So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he was departed from Lachish.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 19 : 8 [ KJVP ]
19:8. So Rab- H7262 shakeh returned, H7725 and found H4672 H853 the king H4428 of Assyria H804 warring H3898 against H5921 Libnah: H3841 for H3588 he had heard H8085 that H3588 he was departed H5265 from Lachish H4480 H3923 .

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP